Aprenda a falar um montão de coisas que você sempre quis e teve curiosidade de saber. Abaixo segue algumas expressões populares da língua portuguesa que também são usadas na língua inglesa e que você não sabia falar.
Boquete – Blow Job
Boceta – Cunt / Beaver
Botar prá foder - To Bust
Cagada – Boom-boom / Shit
Cagar-se de medo / Ficar com o cú na mão – To break out into assholes
Cair Fora – To cut ass / to drag ass
Cara de quem comeu e gosto – a gloating look / a shit-eating grin
Chico (Ficar / Estar de) – to get the rag on / To fall off the roof
Nas Coxas / trabalho feito nas coxas – Bungle / bungling
Dar o cú – Bung hole / ass fuck
Dar um esporro em alguem – to chew (someone’s) ass out
Desbocado – Foulmouthed
Desmunhecado (ui) – Swichy
Despirocado - batty / nutty / nuts / dick brained / wild ass
Encher alguem de porrada - to beat the shit out of
Enfia no cu (ai) – Stick it up your ass / Up your ass!!
Enrabada – Ass-fuck / buggery
Estar na merda / na pior – To have (one’s) ass in a sling
Fazer cagada – To have (one’s) head up (one’s) ass
Gilete / Espada (corta pros dois lados) – A switch hitter ; a double gaited man
Jogado para escanteio – Out on (one’s) ass
Manda brasa – Get the lead out off your ass!!
Mijão – Bed wetter
Molhar o biscoito – bury the bone
Na merda / na pior – On (one’s) ass
Papai-mamãe – belly to belly
Partir para a ignorância – To come / get to blows
Pau duro / ficar de pau furo – Bone / To have a bone / Rod on
Pegar em rabo de foguete – To put (one’s) ass on the line
Peidar - Fart / To break wind
Penico – bedpan
Porra Louca – Horse’s ass
Puta rampeira - B-girl
Dar uma rapidinha – Quick Bang – Bunny Fuck – Shoot the Rapids
Tirar o cú da reta – To cover (one’s) ass
Sapatão – Bulldike – bulldyke
Velho assanhado – Alter Cocker
Agora juntem as palavras acima e aprendam mesmo sem saber inglês como chegar para uma gostosa em um bar e falar algumas merdas para ela, como os brasileiros fazem :pinch:
:w00t: Now i will go boom-boom beucase shit happens!! :face: